









Concept
大阪天満宮のお膝元で代々商売をされていたオーナーが大阪のええもん(大阪らしくて良いもの)の販売と紹介、大阪天満宮の文化や大阪のええとこ(大阪らしく良いところ)の情報発信をする場を作るということでお店を出店なさることとなりました。店名は”いつもありがとう”を略した大阪弁の”まいど”という言葉からMAIDO屋と名付けられました。
ここで私達は忙しい大阪商人の活気と商売繁盛を願う祭りの熱気が伝わる浪花しつらえの土産物屋を提案しました。
外壁を埋め尽くす鈴なりの提灯は千年余年続く天神祭りを表現し、店内にあふれる大阪ええもんへの期待感を演出します。店内の中心に並ぶ什器は水都大阪の歴史を感じる八軒家船着場に着く三十石船を表現し、新しい大阪ええもんを見つける楽しみを演出します。
提灯そのものは大阪の文化行事に納品されている提灯職人により作られました。
このMAIDO屋が大阪の魅力を伝え、人と人とを繋ぎ、新たな文化と歴史を生み出す舞台となることを目指しました。
The owners, generations of merchants who worked at the foot of Osaka’s
Tenmangu Shrine, created this shop as a place to sell and introduce the best “Eemon” (fine goods of Osaka) and give information on Tenmangu Shrine’s culture and Osaka’s “Eetoko” (Osaka’s best places). Based on the Kansai-ben dialect’s phrase meaning “thanks for your patronage”, the shop was named “MAIDO-YA”.
We have offered a gift shop that presents the best of Naniwa goods, conveying the exciting spirit of a festival embodying the thriving business and vitality of the busy Osakan people.
The belled lanterns that cover the outer wall evoke the Tenjin Festival and its history of over 1000 years, increasing anticipation of the Osaka “Eemon” waiting inside. The furniture lining the interior of the shop symbolizes Osaka’s history as a coastal city with the Sanjikkoku passenger boats arriving at Hachiken dock, and displays the fun of finding new Osaka “Eemon”. The lanterns themselves were crafted by artisans who make lanterns for Osaka cultural events.
We seek for MAIDO-YA to convey the appeal of Osaka, bring people together, and act as a stage to create new culture and history.
Data
月刊商店建築2014年12月号掲載